Le Coran, Parole d’Allah révélée au Prophète Muhammad ﷺ, est un texte inimitable, intemporel, porteur de guidance et de lumière pour l’humanité. Cet ouvrage propose le texte en arabe accompagné de la traduction du sens de ses versets en français, réalisée par Nabil Aliouane et minutieusement révisée par Rachid Ouzzi.
Contrairement à de nombreuses traductions existantes, cette version ne cherche ni à enjoliver, ni à simplifier le Texte divin pour des raisons stylistiques. Son objectif est clair : offrir au lecteur une traduction fidèle, rigoureuse et respectueuse, qui ne remplace pas la Parole d’Allah, mais qui permet d’en comprendre le sens et d’en approcher la profondeur.
Pourquoi choisir cette traduction ?
Dans un paysage éditorial où les traductions du Coran se multiplient, souvent allégées d’explications et parfois vidées de leur rigueur méthodologique, cet ouvrage se distingue par son approche humble et scientifique.
Loin d’imposer une lecture ou d’interpréter selon les sensibilités du traducteur, cette édition s’appuie sur les travaux des grands savants, les commentaires des exégètes et les fondements de la langue arabe, pour proposer au lecteur une compréhension éclairée, guidée et fidèle.
Caractéristiques de l’ouvrage :
- Texte arabe en regard du texte français, pour permettre au lecteur de comparer et de se référer à la langue originale.
- Traduction fidèle du sens des versets, sans altérer ni embellir le message divin.
- Introduction et annexes pédagogiques, expliquant la méthodologie adoptée.
- Une édition qui restitue la Parole d’Allah avec humilité et rigueur, sans imposer d’interprétation.






Avis
Il n’y a encore aucun avis